SABOR REPUBLIKE HRVATSKE

Na temelju èlanka 14. i 15. Ustava Republike Hrvatske, sabor Republike Hrvatske na 2. skupnoj sjednici svih vijeæa, 8. svibnja 1992., donosi

ODLUKU

o proglašenju Ustavnog zakona o izmjenama i dopunama Ustavnog zakona o ljudskim pravima i slobodama i o pravima etnièkih i nacionalnih zajednica ili manjina u Republici Hrvatskoj

Proglašava se i stupa na snagu Ustavni zakon o izmjenama i dopunama Ustavnog zakona o ljudskim pravima i slobodama i o pravima etnièkih i nacionalnih zajednica ili manjina u Republici Hrvatskoj kojeg je donio Sabor Republike Hrvatske, na 2. skupnoj sjednici Društveno-politièkog vijeæa, Vijeæa opæina i Vijeæa udruženog rada 8. svibnja 1992.

Klasa: 01 B-02/91-01 /02

Zagreb, 8. svibnja 1992.

SABOR REPUBLIKE HRVATSKE

Predsjednik Sabora

dr. Žarko Domljan, v. r.



USTAVNI ZAKON

o izmjenama i dopunama Ustavnog zakona o ljudskim pravima i slobodama i o pravima etnièkih i nacionalnih zajednica ili manjina u Republici Hrvatskoj

Èlanak 1.

U Ustavnom zakonu o ljudskim pravima i slobodama i o pravima etnièkih i nacionalnih zajednica ili manjina u Republici Hrvatskoj ("Narodne novine", br 65/91 ) u èlanku 13. rijeè: "Opæine" zamjenjuje se rijeèju: "Kotarevi".

Èlanak 2.

- U èlanku 15., stavcima 1 i 3 rijeèi: "opæina s posebnim statutom" zamjenjuju se rijeèima: "kotara s posebnim statutom".

Dodaju se stavci 4 i 5. koji glase:

"U gradovima i naseljenim mjestima izvan podruèja kotareva s posebnim statutom, u cilju zaštite kolektivnih prava autohtonih etnièkih i nacionalnih zajednica ili manjina, poduzimat æe se mjere posebne zaštite u sudjelovanju u javnim poslovima, obrazovanju, kulturi, duhovnom i vjerskom životu te pristupu javnim medijima bez obzira na njihov udjel u ukupnom stanovništvu

Mjere iz stavka 4. ovoga èlanka poduzimat æe se sve do ponovne uspostave sustava vlastitih organizacija radi njegovanja i unapreðivanja nacionalnih posebnosti, kulture i odgojno-obrazovnih institucija manjinskih zajednica u prijašnjem opsegu."

Èlanak 3.

U èlanku 20., stavku 2. iza rijeèi: "opæina" stavlja se zarez i dodaju rijeèi: "odnosno kotara".

Èlanak 4

Iza èlanka 20. u naslovu poglavlja:

"V. Opæine (podruèja) s posebnim samoupravnim (autonomnim) položajem" rijeè: "Opæine" zamjenjuje se rijeèju: "Kotarevi "

Èlanak 5. .

Èlanak 21. mijenja se i glasi:

"Kotarevi (podruèja) s posebnim samoupravnim (autonomnim) položajem (u daljem tekstu: "kotarevi s posebnim statutom") u kojima pripadnici pojedine etnièke i nacionalne zajednice ili manjine, prema popisu stanovništva iz 1981. godine, èine natpoloviènu veæinu, imaju unutar sustava lokalne samoupravne Republike Hrvatske, posebari statut.

Ustrojstvo kotareva s posebnim statutom ne smije biti u suprotnosti s ustavnim uredenjem Republike Hrvatske kao jedinstvene i nedjeljive države:

Na kotareve s posebnim statutom i opæine u njihovom sastavu primjenjuju se odredbe zakona o lokalnoj samoupravi, ukoliko ovim zakonom nije drugaèije odreðeno."

Èlanak 6:

Iza èlanka 21. dodaje se novi èlanak 21a. koji glasi:

"Èlanak 21a.

Podruèja kotareva iz èlanka 21., stavak I. su podruèja koja èine opæine: Dvor, Glina, Hrvatska Kostajnica, Vojniæ, Vrginmost, Benkovac, Donji Lapac, Graèac, Knin, Obrovac i Titova Korenica.

Granice opæina iz stavka I. ovoga èlanka su utvrðene Zakonom o podruèjima opæina u Republici Hrvatskoj ("Narodne novine", br. 39/62., 5/63., 13/65., 54/65., 27/67., 6/68., 20/68., 21/68., 30/70., 44/70., 11/73., 6/74., 42/74., 1/75., 9/78., 31/80., 40/81., 5/86., 27/88. i 47/90.) i to odredbama citiranoga zakona koje su bile na snazi 30. svibnja 1990 godine.

Opæine iz prethodnog stavka i to: opæine Knin, Obrovac, Benkovac, Graèac, Titova Korenica i Donji Lapac - èine autonomni kotar Knin, a opæine: Glina, Vrginmost Hrvatska Kostajnica, Dvor na Uni i Vojniæ - æine autonomni kotar Glina."

Èlanak 7.

U èlanku 22., stavak 1. i èlanku 23. ispred rijeèi: "opæine" stavljaju se rijeèi: "kotara i".

Èlanak 8.

U èlanku 24. ispred rijeèi: "opæinama" stavljaju se rijeèi: "kotarevima i", a iza rijeèi: "na podruèju" dodaju se rijeèi"kotara i".

Èlanak 9.

U podnaslovu ispred èlanka 25.: "Djelokrug i ustrojstvo opæine s posebnim statutom" rijeè: "opæine" zamjenjuje se rijeèju: "kotara".

Èlanak 10.

U èlanku 25., stavku 1. rijeè: "opæina" zamjenjuje se rjeèju: "kotar", a rijeè: "samostalna" rijeèju "samostalan".

U stavku 2. rijeè: "opæina" u svim padežima zamjenjuje se rijeèju: "kotar" u odgovarajuæim padežima.

Èlanak 11.

Èlanak 26. mijenja se i glasi:

"Opæine u sastavu kotara samostalno odluèuju u upravljanju poslovima iz izvornog djelokruga kotara, koje im prenese skupština kotara".

Èlanak 12.

U èlanku 27., stavcima 1., 2. i 3. rijeè: "opæine" zamjenjuje se rijeèju: "kotara".

Èlanak 13.

U podnaslovu ispred èlanka 28.: "Opæinska tijela i službe" rijeè: "Opæinska" zamjenjuje se rijeèju: "Kotarska".

lanak 14.

U èlanku 28. rijeè: "opæine" zamjenjuje se rijeèju: "kotara" a rijeèi: "opæinski sud" rijeèima: "kotarski (okružni) sud":

Èlanak 15.

U podnaslovu ispred èlanka 29.: "Nadležnost skupštine opæine" rijeè: "opæine" zamjenjuje se rijeèju: "kotara".

Èlanak 16.

U èlanku 29., na svim najestima rijeè: "opæina" u svim padežima zamjenjuje se rijeèju "kotar" u odgovarajuæim padežima.

Alineja šest briše se.

Èlanak 17.

U èlanku 30., stavcima 1. i 2., na svim mjestima, rijeè: "opæina" u svim padežima, zamjenjuje se rijeèju: "kotar" u odgovarajuæim padežima.

Èlanak 18.

U èlanku 31. rijeè: "opæinske" zamjenjuje se rijeèju: "kotarske", a rijeè: "opæine" rijeèju: "kotara".

Èlanak 19.

U èlancima 32., 33., 34. stavcima 1. i 2. i èlanku 35. rijeè: "opæine" zamjenjuje se rijeèju: "kotara"

Èlanak 20.

U podnaslovu ispred èlanka 36.: "Opæinske službe" rijeè: "Opæinske" zamjenjuje se rijeèju: "Kotarske".

Èlanak 21

U èlanku 36. stavak 1., 2. i 3 rijeè: "opæine" zamjenjuje se rijeèju: "kotara", a rijeè: "opæinske" zamjenjuje se rijeèju:"kotarske".

Èlanak 22.

U podnaslovu ispred èlanka 37. ispred rijeèi: "Opæinski" dodaju se rijeèi: "Kotarski (okružni) i".

Èlanak 23.

Èlanak a7. mijenja se i glasi:

"Na podruèjima s posebnim samoupravnim statutom osnivaju se opæinski i kotarski (okružni) sudovi. Opæinski sudovi osnivaju se za podruèje jedne ili više opæina, a kotarski (okružni) za podruèje kotara.

Opæinski sudovi sude i u predmetima izvornog djelokruga kotara.

Kotarski (okružni) sudovi sude i u drugom stupnju o predmetima iz izvornog djelokruga kotara.

Sudovi iz stavka 2. i 3. imaju posebne odjele za odluæivanje o predmetima iz izvornog djelokruga."

Èlanak 24.

U èlanku 38. stavak 1. mijenja se i glasi:

"Suce posebnog odjela iz prethodnog èlanka bira i razrješava na prijedlog opæinske, odnosno kotarske skupštine, Republièko sudbeno vijeæe."

U stavku 2. ispred rijeèi: "opæine" dodaju se rijeèi: "kotara ili".

U stavku 3. iza rijeèi: "opæinskog" dodaju se rijeèi: "i kotarskog".

Èlanak 25.

U èlanku 39. iza rijeèi: "opæinskih" dodaju se rijeèi: "i kotarskih", a iza rijeèi: "podruèju opæine" dodaju se rijeèi: "odnosno kotara".

Èlanak 26.

Èlanak 40. mijenja se i glasi:

"Odluke sudova iz èlanka 37. donose se u ime Republike Hrvatske.

Protiv drugostepene pravomoæne odluke, posebnog odjela kotarskog (okružnog) suda može se uložiti izvanredni pravni lijek Vrhovnom sudu Republike Hrvatske a ako

je odlukom povrijeðeno jedno od Ustavom i ovim zakonom utvrðeno Ijudsko pravo i sloboda, može se podnijeti tužba Ustavnom sudu Republike Hrvatske."

Èlanak 27.

Èlanak 41. mijenja se i glasi:

"Sukob nadležnosti, s posebnim odjelom opæinskih ili kotarskih (okružnih) sudova, rješava Vrhovni sud Republike Hrvatske."

Èlanak 28.

U èlancima 42., 43. i 44. rijeè: "opæina" u svim padežima zamjenjuje se rijeèju: "kotar" u odgovarajuæem padežu.

U èlanku 42., u stavku 3. rijeèi: "kontrole i zaštite graniènih prijelaza" zamjenjuju se

rijeèima: "osiguranja i kontrole prelaženja državne granice"

Èlanak 29.

U èlanku 45.. stavak 1. umjesto rijeèi: "opæinu- stavlja se rijeè: "kotar".

U stavku 2. rijeè: "opæine" zamjenjuje se rijeèju: "kotara", a rijeèi: "obavlja nadzor nad provoðenjem" zamjenjuju se rijeèima: "obavještava Vladu o provoðenju".

Stavak 3. briše se.

Èlanak 30.

U èlancima 46. do 50. rijeè: "opæina" u svim padežima zamjenjuje se rijeèju: "kotar" u odgovarajuæem padežu.

Èlanak 31.

U naslovu Glave VI.: "Imovina i financiranje opæina s posebnim statutom" iza rijeèi: "opæina" dodaju se rijeèi: "i kotareva".

Èlanak 32.

U èlancima 51., 52. i 53., na svim mjestima, iza rijeèi: "opæina" u svim padežima dodaju se rijeèi: "i kotareva" u odgovarajuæim padežima.

Èlanak 33.

U èlanku 54., stavku I. iza rijeèi:"opæine" dodaju se rijeèi: "i kotara".

U stavcima 2. i 3. iza rijeèi: "Skupština opæine" stavlja se zarez i dodaju rijeèi "odnosno kotara"

Èlanak 34.

Iza èlanka 54. dodaje se novi èlanak 54a. koji glasi:

"Èlanak 54a.

Raspodjela imovine, prihoda i rashoda, izmeðu opæina i kotara s posebnim statutom, ureðuje se ugovorom izmeðu kotara i opæina u njegovom sastavu."

Èlanak 35.

U èlanku 55, stavak 1. mijenja se i glasi:

"Središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove financija nadzire zakonitost materijalnog, odnosno financijskog poslovanja kotara s posebnink statutom, odnosno opæine u sastavu kotara".

U stavku 2. iza rijeèi: "opæine" stavlja se zarez i dodaju rijeèi: "odnosno kotara".

Èlanak 36.

U èlanku 56., u stavcima 1. i 2. umjesto rijeèi: "opæinama" stavljaju se rijeèi: "kotarevima".

Èlanak 37.

U èlanku 58., stavak 2. mijenja se i glasi:

"Dok se ne osnuje Sud za prava èovjeka na temelju ugovora izmeðu svih država nastalih na podruèju bivše SFR Jugoslavije, ustanovljuje se Privremeni sud za prava èovjeka."

Iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:

"Privremeni sud iz prethodnog stavka sastoji se od predsjednika i èetiri èlana koji su visokomoralnog karaktera i koji moraju posjedovati kvalifikacije što se traže za izbor u visoku sudsku službu ili su priznati pravni struènjaci. Predsjednika i dva èlana bira Predsjedništvo Europske zajednice iz reda državljana svojih èlanica, a dva èlana bira Sabor Republike Hrvatske izmeðu svojih državljana."

Èlanak 38.

U èlanku 59. iza rijeèi: "opæina" dodaju se rijeèi: "i kotar".

Èlanak 39.

Iza naslova Glave X. "Završne odredbe" dodaje se novi èlanak 61a. koji glasi:

"Èlanak 61a.

Kada su ovim Ustavnim zakonom opæe zakonodavstvo i ovlasti predviðeni ili se primjenjuju na podruèjima koje on ureðuje, ne smiju se primjenjivati na naèin koji bi narušavao osnovni sadržaj ljudskih prava i sloboda i prava nacionalnih ili etnièkih zajednica ili manjina koja su zaštiæena ovini Ustavnim zakonom."

Èlanak 40

U èlanku 62, stavak 2. briše se.

Èlanak 41.

Ovlašæuje se Zakonodavno-pravna komisija Sabora Republike Hrvatske da utvrdi i izda proæišæeni tekst Ustavnog zakona o ljudskim pravima i o pravima etnièkih i nacionalnih zajednica ili manjina u Republici Hrvatskoj.

Èlanak 42.

Ovaj Ustavni zakon stupa na snagu kad ga proglase Društveno-politièko vijeæe, Vijeæe opæina i Vijeæe udruženog rada Sabora Republike Hrvatske.

Uz priuzdržaj naèela kodificiranih èlancima 34.-38. Beèke konvencije o pravu ugovora iz 1949. godine, odredbe ovog Ustavnog zakona primjenjivat æe se i tumaèiti u skladu sa sporazumima koji su sklopljeni s Organizacijom ujedinjenih naroda.

Klasa : 016-02/91-01 /02

Zagreb, 8. svibnja 1992.

SABOR REPUBLIKE HRVATSKE

Predsjednik Društveno-politièkog vijeæa

Vice Vukojeviæ, dipl. iur., v. r.

Predsjednik Vijeæa opæina

Luka Bebiæ, dipl. ing., v. r.

Predsjednik Vijeæa udruženog rada mr.

Ivan Matija, v. r.

Predsjednik Sabora

dr. Žarko Domljan, v. R.