USTAVNI ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA USTAVA REPUBLIKE HRVATSKE

Èlanak 1.

U Ustavu Republike Hrvatske ("Narodne novine", br. 56/90.) u Glavi I. Izvorišne osnove stavak 2. mijenja se i glasi:

"Na povijesnoj prekretnici odbacivanja komunistièkoga sustava i promjena meðunarodnog poretka u Europi, hrvatski je narod, na prvim demokratskim izborima (godine 1990.), slobodno izraženom voljom potvrdio svoju tisuægodišnju državnu samobitnost. Novim Ustavom Republike Hrvatske (1990.) i pobjedom u Domovinskom ratu (1991.-1995.) hrvatski je narod iskazao svoju odluènost i spremnost za uspostavu i oèuvanje Republike Hrvatske kao samostalne i nezavisne, suverene i demokratske države."

Stavak 3. mijenja se i glasi:

"Polazeæi od iznesenih povijesnih èinjenica, te opæeprihvaæenih naèela u suvremenu svijetu i neotuðivosti i nedjeljivosti, neprenosivosti i nepotrošivosti prava na samoodreðenje i državnu suverenost hrvatskog naroda, ukljuèujuæi i neokrnjeno pravo na odcjepljenje i udruživanje, kao osnovnih preduvjeta za mir i stabilnost meðunarodnog poretka, Republika Hrvatska ustanovljuje se kao nacionalna država hrvatskog naroda i država pripadnika autohtonih nacionalnih manjina: Srba, Èeha, Slovaka, Talijana, Madžara, Židova, Nijemaca, Austrijanaca, Ukrajinaca, Rusina i drugih, koji su njezini državljani, kojima se jamèi ravnopravnost s graðanima hrvatske narodnosti i ostvarivanje nacionalnih prava u skladu s demokratskim normama OUN i zemalja slobodnog svijeta."

Èlanak 2.

U èlanku 2. stavku 4., èlanku 8., èlanku 17. stavku 1., èlanku 53. stavku 3., èlanku 70. stavku 1. i 2., èlanku 72. stavku 1., èlanku 73. stavku 1. i 2., èlanku 74. stavku 1., èlanku 75. stavku 1., èlanku 76., èlanku 78. stavku 1. i 2., èlanku 79. stavku 5., èlanku 84., èlanku 86., èlanku 92. stavku 1., èlanku 93. stavku 1., èlanku 97. stavku 1., èlanku 98., èlanku 101. stavku 2., èlanku 103., èlanku 110., èlanku 111. stavku 1., èlanku 119. stavku 2., èlanku 123. stavku 2., èlanku 136. i èlanku 139. te u nazivu 1. dijela Glave IV. rijeèi: "Sabor Republike Hrvatske" u odreðenom padežu zamjenjuju se rijeèima: "Hrvatski državni sabor" u odgovarajuæem padežu.

Èlanak 3.

U èlanku 14. stavak 1. mijenja se i glasi:

"Svaki èovjek i graðanin u Republici Hrvatskoj ima sva prava i slobode, neovisno o njegovoj rasi, boji kože, spolu, jeziku, vjeri, politièkom ili drugom uvjerenju, nacionalnom ili socijalnom podrijetlu, imovini, roðenju, naobrazbi, društvenom položaju ili drugim osobinama."

Èlanak 35. mijenja se i glasi:

"Svakomu se èovjeku i graðaninu jamèi štovanje i pravna zaštita njegova osobnog i obiteljskog života, dostojanstva, ugleda i èasti."

Èlanak 4.

Èlanak 15. mijenja se i glasi:

"U Republici Hrvatskoj jamèi se ravnopravnost pripadnicima svih nacionalnih manjina.

Pripadnicima svih nacionalnih manjina jamèi se sloboda izražavanja narodnosne pripadnosti, slobodno služenje svojim jezikom i pismom i kulturna autonomija."

Èlanak 5.

U èlanku 17. stavku 1., èlanku 36. stavku 2., èlanku 37. stavku 2., èlanku 49. stavku 3., èlanku 57. stavku 1. i 2., èlanku 61. stavku 1., èlanku 62., èlanku 63. stavku 5., èlanku 68. stavku 2., 3. i 5., èlanku 69. stavku 2. i èlanku 101. stavku 1. rijeè: "Republika" u odreðenom padežu zamjenjuje se rijeèju: "država" u odgovarajuæem padežu.

U èlanku 125. i 130. stavku 1. rijeèi: "republièkog" odnosno "republièkih" zamjenjuju se rijeèima: "državnog" odnosno "državnih".

Èlanak 6.

U èlanku 5. stavku 2., èlanku 7. stavku 2., èlanku 9. stavku 2., èlanku 32. stavku 1., 2. i 3., èlanku 33. stavku 2., èlanku 43. stavku 2., èlanku 44., èlanku 45. stavku 2., èlanku 47. stavku 1., èlanku 49. stavku 1., èlanku 50. stavku 1. i 2., èlanku 52. stavku 1. i 2., èlanku 71. stavku 4., èlanku 80. stavku 1. i 2. i èlanku 133. stavku 1. iza rijeèi: "Republika" u odreðenom padežu dodaje se rijeè: "Hrvatska" u odgovarajuæem padežu.

Èlanak 7.

U èlanku 45. stavku 1. rijeèi: "svi državljani Republike" zamjenjuju se rijeèima: "svi hrvatski državljani".

U stavku 2. rijeèi: "U izborima za Sabor" zamjenjuju se rijeèima: "U izborima za Zastupnièki dom Sabora".

Èlanak 8.

U èlanku 53. stavak 1. mijenja se i glasi:

"Hrvatska narodna banka je središnja banka Republike Hrvatske".

U stavku 2., 3. i 4. rijeèi: "Narodna banka Hrvatske" u odreðenom padežu zamjenjuju se rijeèima: "Hrvatska narodna banka" u odgovarajuæem padežu.

Èlanak 9.

U èlanku 59. stavku 1. brišu se rijeèi: "i poslodavci".

Iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:

"Poslodavci imaju pravo osnivati udruge i slobodno u njih stupati i iz njih istupati."

Èlanak 10.

U èlanku 75. stavku 5. rijeèi: "mandatno-imunitetna komisija" zamjenjuju se rijeèima: "mandatno-imunitetno povjerenstvo".

Èlanak 11.

Èlanak 100. mijenja se i glasi:

"Predsjednik Republike vrhovni je zapovjednik oružanih snaga Republike Hrvatske.

Predsjednik Republike imenuje i razrješuje vojne dužnosnike, u skladu sa zakonom.

Predsjednik Republike imenuje èlanove Vijeæa obrane i nacionalne sigurnosti i predsjedava Vijeæu.

Na temelju odluke Zastupnièkog doma Hrvatskoga državnog sabora predsjednik Republike objavljuje rat i zakljuèuje mir."

Èlanak 12.

U èlanku 103. rijeèi: "izvještaj o stanju u Republici" zamjenjuju se rijeèima: "izvješæe o stanju hrvatske države i nacije".

Èlanak 13.

U èlanku 120. stavku 2. podstavku èetvrtom i u èlanku 121. stavku 1. i 2. rijeèi: "Republièko sudbeno vijeæe" zamjenjuju se rijeèima: "Državno sudbeno vijeæe".

Èlanak 14.

U èlanku 129. stavku 1. i èlanku 130. stavku 2. rijeèi: "opæina i kotar ili grad" u odreðenom padežu zamjenjuju se rijeèima: "opæina ili kotar i grad" u odgovarajuæem padežu.

Èlanak 15.

U èlanku 133. stavku 1. rijeèi: "Sabor Republike Hrvatske" zamjenjuju se rijeèima: "Zastupnièki dom Hrvatskoga državnog sabora".

U stavku 2. rijeè: "Sabor" zamjenjuje se rijeèima: "Zastupnièki dom Sabora".

Èlanak 16.

Èlanak 134. mijenja se i glasi:

"Meðunarodni ugovori koji su sklopljeni i potvrðeni u skladu s Ustavom i objavljeni, a koji su na snazi, èine dio unutarnjega pravnog poretka Republike Hrvatske, a po pravnoj su snazi iznad zakona. Njihove se odredbe mogu mijenjati ili ukidati samo uz uvjete i na naèin koji su u njima utvrðeni, ili suglasno opæim pravilima meðunarodnog prava."

Èlanak 17.

Èlanak 135. mijenja se i glasi:

"Pravo da pokrenu postupak udruživanja Republike Hrvatske u saveze s drugim državama ima najmanje jedna treæina zastupnika u Zastupnièkom domu Sabora, predsjednik Republike i Vlada Republike Hrvatske.

Zabranjuje se pokretanje postupka udruživanja Republike Hrvatske u saveze s drugim državama u kojem bi udruživanje dovelo, ili moglo dovesti do obnavljanja jugoslavenskoga državnog zajedništva, odnosno neke balkanske državne sveze u bilo kojem obliku.

O udruživanju Republike Hrvatske prethodno odluèuje Zastupnièki dom Sabora dvotreæinskom veæinom glasova svih zastupnika.

Odluka o udruživanju Republike Hrvatske donosi se na referendumu veæinom glasova ukupnog broja biraèa u državi.

Referendum se mora održati u roku od 30 dana od dana donošenja odluke Zastupnièkog doma Sabora.

Odredbe ovoga èlanka o udruživanju odnose se i na uvjete i postupak razdruživanja Republike Hrvatske."

Èlanak 18.

Naslov: "IX. Prijelazne i završne odredbe" i èlanci 140., 141. i 142. brišu se.

Èlanak 19.

Ovlašæuje se Odbor za Ustav, Poslovnik i politièki sustav Zastupnièkog doma Sabora da na temelju ovoga Ustavnog zakona utvrdi i objavi proèišæeni tekst Ustava Republike Hrvatske.

Èlanak 20.

Ovaj Ustavni zakon stupa na snagu danom objave u "Narodnim novinama".

Klasa: 012-02/93-01/02
Zagreb, 12. prosinca 1997.

ZASTUPNIÈKI DOM
SABORA REPUBLIKE HRVATSKE

Predsjednik
Zastupnièkog doma Sabora
akademik Vlatko Pavletiæ, v. r.