Sporazum o zagotavljanju posebnih pravic mad�arske narodne skupnosti v Republiki Sloveniji in slovenske narodne manj�ine v Republiki Mad�arski
Republika Mad�arska in Republika Slovenija (v
nadaljnjem besedilu podpisnici)
v �elji, da bi zagotovili �im vijo raven
pravnega varstva ter ohranjanja in razvijanja narondne identitete slvenske manj ine
v Republiki Mad�arski in mad�arske narodne skupnosti v Republiki S1oveniji (v
nadaljnjem esedilu: manj ini);
v prepri�anju, da je dejansko enakost, ohranjanje lastne
identitete in razvoj slovenske oziroma mad�arske manjine mogo�e dose�i s
posebnimi pravicami posameznikov in pravicami manjine kot celote;
izhajajo� iz na�el mednarodnih dokumentov o �lovekovih
pravicah in svobo �inah ter. mednarodnih dolcumentov o varstvu manj in,
zlasti pa: Splo ne deklaracije o �lovekovih pravicah, Pakta o dr�avljanslcih
in politi�nih pravicah, Pakta o ekonomskih, socialnih in kulturnih pravicah, Konvencije
o odpravi vseh oblik rasne diskriminacije, Konvencije Zdru�enih narodov o otrokovih
pravicah, Helsinke sklepne listine, Parike listine za novo Evropo, Dokumenta
Pari kega, Kopenhagen kega in Moskovskega sre�anja Konference o �lovelkovi
dimenziji KVSE, Evropske konvencije o varstvu �lovekovih pravic in temeljnih svobo
�in, Konvencije Sveta Evrope o regionalnih in manj inskih jezikih;
izhajajo� iz dejstva, da celovit razvoj manjin,
zlasti na obmo�jih, kjer avtohtono �ivita, v Porabju v Republiki Mad�arski
in v Prekmurju v Republilci Sloveniji, bogati kulturno �ivljenje in vsestransko
medsebojno sodelovanje med obema dr�avama,
sta se sporazumeli o neslednjem:
1. �len
Podpisnici zagotavljata mo�nost za ohranitev in razvoj
ter svobodno izra�anje kulturne, jezikovne, verske in celovite slovenske oziroma
mad�arske identitete manj in in njunih pripadnikov. V ta namen bosta sprejeli
in uveljavljali ustrezne ukrepe in mehanizme na podro�ju izobra�evanja, kulture,
javnega obve�anja, zalo�ni ke in znanstveno-raziskovalne dejavnnsti,
gospodarstva in na drugih podro�jih, ki bodo prispevali k vsestranskemu razvoju
manjin.
2. �len
Podpisnici s posebno pozornostjo podpirata v javnih
izobra�evalnih ustanovah za potrebe manjine pouk v maternem jeziku in u�enje
maternega jezika v vrtcih, osnovnih, srednjih in visokih olah in skrbita za
spoznavanje kulture, zgodovine in sodobne stvarnosti mati�nih narodov ter manj in.
V ta namen vzpodbujata izmenjavo izlcu enj na podro�
ju manjinskega olstva, zlasti dvojezi�nega in alternativno uporabo u�
benikov obeh strani.
Podpisnici podpirata izmenjavo u�encev in u�iteljev,
poiljanje u�benikov, u�il in u�nih pripomo�kov, organiziranje seminarjev in
izpopolnjevanja, podeljevanje dr�avnih tipendij in tipendij drugih
skladov za redno, delno in podiplomsko izobra�evanje in izpopolnjevanje, zlasti za
u�itelje in teologe.
Poleg tega na vseh ravneh izobra�evanja sodbujata
spoznavanje in u�enje jezika, kulture in zgodovine manj ine in njunih mati�nih
narodov tudi pri pripadnikih ve�inskih narodov.
3. �len
Podpisnici.vzpodbujata celovito uresni�evanje kulturnih in
izobra�evalnih potreb narodnih manjin.
Podpirata ustanavljanje in delovanje njihovih kulturnih
ustanov, organizacij, dru tev in skladov.
V ta namen e posebej podpirata nekomercionalno
usmerjeno poiljanje knjig, �asopisov in ostalega tiska, tonskih in slikovnih
materialov brez carinskih in drugih dajatev, izdajateljsko dejavnost narodnih
manjin, gostovanja profesionalnih in amaterkih umetnikih skupin tcr
organiziranje prireditev,� ki bogatijo kulturo in identiteto manj in, ki
ivita v obeh dr�avah.
4. �len
Podpisnici zagotavljata pripadnikom manj in svobodno
uporabo njihovega jezika v zasebnem in javnem �ivljenju, uporabo izvirnih imen in
priimkov in njihovo vpisovanje v mati�ne knjige.
Podpisnici se zavezujeta da bosta na obmo�jih, kjer
manj ini avtohtono �ivita, zagotavljali enakopravno uporabo obeh jezikov,
posebej pri zemljepisnih imenih in
javnih napisih, v organih lokalne samouprave, v pisni in
ustni komunikaciji pred upravnimi in sodnimi organi ter drugimi javnimi slu�bami.
5. �len
Podpisnici priznavata pravico manj in do informiranja
v maternem jeziku v tisku, radiu in televiziji:
V ta namen zagotavljata lastno informacijsko dejavnost
manj in in njen razvoj. Podpirata svoboden pretok informacij v jezikih manj in
ter sodelovanje med mno�i�nimi ob�ili manjin in ve�inskih narodov.
Pogodbenici bosta skrbeli za mo�nost sprejemanja
doma�ih radijskih in televizijskih programov, kakor tudi radijskih in televizijskih
programov mati�nega naroda ter za redne in ustrezne programske termine radijskih in
televizijskih oddaj v maternem jeziku.
6. �len
Podpisnici podpirata znanstveno raziskovanje in prou�
evanje pravic manjin, njune pretelkosti in sedanjega polo�aja. V ta namen
podpirata sodelovanje manjin pri teh raziskavah, ustanavljanje, delovanje in
sodelovanje manjinskih raziskovalnih organizacij in znanstvenih ustanov podpisnic
ter jim omogo�ata raziskovanje manj inskih vpra anj na njunih ozemljih.
7. �len
Podpisnici�se zavezujeta, da bosta v svojih prostorskih in
gospodarskih razvojnih na�rtih upo tevali posebne interese manj in in
zagotovili gospodarslci in�dru�beni razvoj obmo�ij, na katerih manjini
avtohtono �ivita, ki bo omogo�al dru�beno.in gospodarsko enalcopravnost
manjin.
Podpisnici bosta v korist manj in podpirali vse oblike
obmejnega sodelovanja, e posebej gospndarskega.
Podpisnici bosta podpirali tak gospodarsl�i razvoj regij,
ki bo prepre�eval izseljevanje prebivalstva ter nasilno spremembo etni�nega sestava
avtohtonega ozemlja manj in.
8. �len
Podpisnici zagotavljata, v skladu z notranjo zalconodajo,
ustrezno udele�bo manjin pri odlo�anju na lolkalni, regionalni in dr
avni ravni o zadevah, ki se nana ajo na pravice in polo�aj manjin in
njunih pripadnikov.
9. �len
Podpisnici se zavezujeta, da upravne i.n teritorialne
organizacije dr�ave ter lokalne samouprave ne bosta urejali v kodo
manjin. Prizadevali si bosta, da bi se meje upravnih. volilnih in z manjinama
naseljenih obmo�ij �im bolj ujemale.
V skladu s svojo zakonodajo bosta zagotavljali pogoje za
delovanje organizacij, ki zastopajo manj inslce interese na dr�avni ravni.
10. �len
Podpisnici zagotavljata mo�nost za vsestranske
svobndne in neposredne stike manj in s pripadniki mati�nega naroda ter njegovimi
dr�avnimi in javnimi ustanovami. V ta namen bosta predvsem odpirali nove mejne
prehade, skrbeli za prometne povezave, podpirali gospodarske in kulturne stike ter
izmenjavo strokovnjakov.
11. �len
Podpisnici se zavezujeta, da bosta obveznosti iz tega
sporazuma upo tevali pri sklepanju medsebojnih pogodb in programov sodelovanja.
Pogodbenici bosta zagotovili sodelovanje
predstavnilcovmanj in pri skklepanju sporazumov, ki neposredno zadevajo njihove
prvice in polo�aj in ki izhajajo iz tega.
12. �len
Podpisnici bosta za urisni�itev nalog iz tega sporazuma
zagotavljali materialno in drugo podporo.
13. �len
Nobene dolo�be tega sporazuma ni dopustno razlagati ali
uresni�devati tako, da bi se s tem zni�ala raven zagotovljenih in �e
dose�enih pravic.
14. �len
Nobenega dolo�ila tega sporazuma ni mogo�e razlagati
tako, da bi kodoval ozemeljski integriteti katere izmed podpisnic.
15. �len
Podpisnici bosta ustanovili posebno medvladno komisijo za
manj ine, ki bo spremljala uresni�evanje dolo�i tega sporazuma. V to komisijo
bosta vladi podpisnic za vsako zasedanje imenovali ustrezno tevilo �lanov. �
lane komisije iz vrst pripadnikov manj inskih organizacij.
Medvladna komisija se bo sestala vsaj dvalcrat letno,
izmeni�no v obeh dr�avah padpisnicah.
Medvladna komisija ima naslednje naloge:
obravnava aktualna vpra anja manj in v
obeh dr�avah;
ocenjuje uresni�evanje obvesnosti iz tega
sporazuma;
pripravlja in sprejema proporo�ila za svoji vladi v
zvezi z uresni�evanjem tega sporazuma in po potrebi predlaga njegove spremembe.
Komisija sprejema stali�a soglasno.
16. �len
Ta sporazum bosta podpisnici ratificirali v skladu s svojo
zakonodajo.
Sporazum bo za�el veljati 2 meseca po izmenjavi obvestil o
ratifikaciji, komisija iz 15 �lena pa se lahko imenuje takoj po podpisu sporazuma.
17. �len
Ta sporazum velja 5 let. Veljavnost se podalj a
vsakokrat za nadaljnjih 5 let, �e ga katerakoli od podpisnic ne odpove 6 mesecev pred
vsakokratnim potekom v pisni obliki.
Sporazum je sestavljen v Ljubljani dne 6. novembra 1992. v
dveh izvirnikih v mad�arskem in slovenskem jeziku, ki sta oba enako veljavna.